How does wanderer speak in other languages?

I know this probably sounds silly.. but i always cant help but think about it.

How does wanderer’s way of speaking in cn differ from eng exactly? Not just cn, but also jp and kr, but since cn is the original, thats the one im most curious about. Like for example, how in cn, Zhongli speaks in old chinese puns and poems that cant be properly translated into english, or how in jp, kazuha apparently speaks like a samurai.

I think language is an interesting topic and i always love seeing people talk about how characters talk in the other languages, but also that admittedly, wanderers (alongside xiao’s) character is kinda…. Butchered in the eng voiceover because it makes him sound like some angsty teen lol (this is no shade to the eng va’s, i think they’re very talented and its usually the voice directors who make these kinds of decisions. I will never tolerate eng dub slander)

Would LOVE to learn about some mistranslations too, because i just found out that in his voiceline about capitano is mistranslated. In eng he says “mechanical ears” but in the other languages its “puppet ears” hmm..